официальная страница на Вконтаке официальная страница на Facebook официальный канал Youtube
Главная -> Учеба -> Факультет Международных отношений -> Кафедра немецкого языка  

Кафедра немецкого языка


 

На странице 21-30 из 570

 
 
 
2014
Лингводидактические и методические аспекты межкультурного подхода

Лингводидактические и методические аспекты межкультурного подхода

Хосаинова О.С. Лингводидактические и методические аспекты межкультурного подхода. // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. Москва. – 2014. – № 11-1. – С. 341-344.

В статье рассматриваются особенности межкультурного подхода к обучению иностранным языкам с позиции лингводидактики и методике обучения иностранному языку.

 
2014
Dialogue of cultures and worldview

Dialogue of cultures and worldview

Khosainova O.S. Dialogue of cultures and worldview. // VI Science, Technology and Higher Education [Text] : materials of the VI international research and practice conference, Westwood, Canada, November 12th–13th, 2014 / -с. Westwood, Canada, 2014. 176-177p.

В докладе рассматривается взаимосвязь понятий «диалог культур» и «картина мира» в процессе обучения иностранным языкам.

 
2014
Лингвокультурологическая модель перевода

Лингвокультурологическая модель перевода

Евтеев С.В. Лингвокультурологическая модель перевода / С.В. Евтеев //Вестник Брянского государственного университета: История. Право. Литературоведение. Языкознание. Брянск: РИО БГУ. - 2014. - № 2. С. 330-332.

На фоне основных положений системы моделирования лингвистических процессов рассматривается особенность моделирования переводческой деятельности. Подробно рассматривается модель перевода с учетом лингвокультурологического аспекта межъязыковой коммуникации.

 
2014
Солдатский жаргон в системе форм существования языка

Солдатский жаргон в системе форм существования языка

/А.С. Гафарова // Развитие науки и образования в современном мире: Сб. науч. тр. по материалам Международной научно-практической конференции 30 сентября 2014 г. / В 7 частях. –Москва: «АР-Консалт», 2014. – Часть I. – С. 113-116.

 

 
2014
Становление и содержание понятия \

Становление и содержание понятия "язык СМИ" в Германии

Омельченко М.С. Становление и содержание понятия "язык СМИ" в Германии

 

 
2014
Дистанцирование коммуникантов как результат неправильной интерпретации интенций

Дистанцирование коммуникантов как результат неправильной интерпретации интенций

Глушак В.М. Дистанцирование коммуникантов как результат неправильной интерпретации интенций / Отв. ред. Т.А. Барановская // Коммуникация в современном поликультурном мире: Диалог культурнические средства обработки информации: Сборник научно-практических трудов. Вып. 2. – М.: Pearson, 2014. – С. 115-121.

 

 
2014
Уроки немецкого.Учебное пособие в двух частях.Часть 1.Уровень В1

Уроки немецкого.Учебное пособие в двух частях.Часть 1.Уровень В1

Р.В.Винтайкина,Н.Н.Новикова,Н.Н.Саклакова ;отв. ред.А.М.Ионова - М: МГИМО-Университет,2014,300 стр.

Учебное пособие предназначено для студентов второго года обучения,изучающих немецкий в качестве второго иностранного.Целью данного пособия является формирование различных коммуникативных умений,соответствующих уровню В1,представленной в Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком.  

 
2014
Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика»

Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика»

Евтеев С.В., Семенов А.Л. Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика»/С.В. Евтеев, А.Л. Семенов//Вестник РУДН. Серия Лингвистика. - 2014. №3. - С. 128-139.

Сравнение текстов, придающих единый смысл, демонстрирует разность выразительных средств. Обнаруживается явно выраженная относительная параллельность текстов оригинала и перевода. Собственно текст может быть инструментальным средством определения зависимости общего смыслового и прагматического компонентов[...]

 
2014
ФРЕЙМ “LIEBESTOD” КАК ОБЛАСТЬ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ КОНЦЕПТОСФЕР «ЛЮБОВЬ» И «СМЕРТЬ» В ОПОСРЕДОВАННОМ РОМАНТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Р. ШНАДЕРА «СЕСТРА СНА»)

ФРЕЙМ “LIEBESTOD” КАК ОБЛАСТЬ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ КОНЦЕПТОСФЕР «ЛЮБОВЬ» И «СМЕРТЬ» В ОПОСРЕДОВАННОМ РОМАНТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Р. ШНАДЕРА «СЕСТРА СНА»)

Димитриева К.Ю. Фрейм "Liebestod" как область пересечения концептосфер "любовь" и "смерть" в опосредованном романтическом дискурсе (на материале романа Р. Шнайдера "Сестра сна")/ К.Ю. Димитриева/ Материалы всероссийской научной конференции «Наследие проф. О.И. Москальской и проблемы современной германистики». - 2014

 

 
2014
Категория эвиденциональности и средства ее выражения в диахронном аспекте

Категория эвиденциональности и средства ее выражения в диахронном аспекте

Collegium Linguisticum - 2014: тезисы догладов ежегодной конференции Студенческого научного сообщества МГЛУ. - М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014. - 288с.

 




 

На странице 21-30 из 570